Księga Henocha

Księga Henocha została znaleziona w Qumran – wśród tzw. Zwojów znad Morza Martwego, co jest bardzo istotnym potwierdzeniem jej starożytności i autorytetu w kręgach żydowskich w okresie Drugiej Świątyni (II w. p.n.e. – I w. n.e.).


📜 Co dokładnie znaleziono?

W jaskini 4 w Qumran (4Q) odkryto co najmniej 11 fragmentów 1 Księgi Henocha w języku aramejskim. Te fragmenty odpowiadają znanym dziś częściom:

  • Księgi Czuwających (rozdz. 1–36),
  • Księgi Przypowieści,
  • Księgi Astronomicznej (rozdz. 72–82),
  • oraz innym rozdziałom Księgi Henocha.

🏺 Przykładowe oznaczenia manuskryptów z Qumran:

RękopisTreść
4QEnochᵃ (4Q201)Fragmenty Księgi Czuwających
4QEnochᵇ (4Q202)Księga Snów
4QEnochᶜ (4Q203)Astronomiczna Księga Henocha
4QEnochᵈ–ᵍInne części w aramejskim

🧠 Znaczenie odnalezienia w Qumran

  1. Potwierdzenie starożytności – tekst istniał na długo przed Chrystusem.
  2. Autorytet wśród esseńczyków (społeczność Qumran) – traktowali Henocha jako ważne źródło objawienia.
  3. Dowód na to, że 1 Księga Henocha krążyła w wersjach hebrajskich/aramejskich, zanim zaginęła w tradycji rabinicznej i przetrwała tylko po etiopsku.

📚 Czy znaleziska z Qumran wspierają kanoniczność?

Nie bezpośrednio. Choć tekst był ceniony w niektórych kręgach, żydowski kanon Tanachu (ustalony m.in. w Jamnii) i większość Kościołów chrześcijańskich nie włączyła Księgi Henocha do kanonu.

Ale:

  • Kościół etiopski – zachował ją jako kanoniczną m.in. dzięki tradycji ustnej i przekładom ge’ez.
  • Chrześcijańscy Ojcowie Kościoła (np. Tertulian) cytowali ją z powagą.

Księga Henocha łączy się z Biblią w kilku kluczowych miejscach, a niektóre fragmenty są wręcz cytowane wprost w Nowym Testamencie, zwłaszcza w Liście Judy. Oto najważniejsze powiązania:

📖 1. Rodzaju 6:1–4 i Księga Henocha 6–7 – Synowie Boży i Nephilim

Biblia – Rodzaju 6:1–4 (UBG):

„A kiedy ludzie zaczęli się mnożyć na ziemi i rodziły się im córki, wtedy synowie Boży widząc, że córki ludzkie są piękne, brali je sobie za żony, którekolwiek chcieli. […] A w owych dniach byli na ziemi giganci (hebr. nefilim), a także później, gdy synowie Boży łączyli się z córkami ludzkimi…”

Księga Henocha 6–7 (Czuwający):
Opisuje aniołów (zwanych „czuwającymi”), którzy zstąpili na górę Hermon, wzięli sobie kobiety, i z ich związku narodzili się giganci (nefilim). Henocha wyraźnie rozwija tę historię, mówiąc o ich grzechu, przemianie ludzkości i potopie jako Bożym sądzie.

🔗 Powiązanie: Księga Henocha przedstawia rozszerzoną wersję opowieści z Rodzaju 6, ukazując genezę zła, które miało miejsce przed potopem.


📖 2. List Judy 1:14–15 cytuje Księgę Henocha dosłownie

Judy 1:14–15 (UBG):

„A prorokował też o nich Henoch, siódmy po Adamie, mówiąc: Oto Pan przyszedł z dziesięcioma tysiącami swoich świętych, aby dokonać sądu nad wszystkimi…”

1 Księga Henocha 1:9 (tłum. R.H. Charles):

„Oto przyszedł Pan z dziesiątkami tysięcy świętych, aby dokonać sądu nad nimi i zniszczyć bezbożnych…”

🔗 Powiązanie: To jedyny przypadek w NT, gdy niekanoniczna księga jest cytowana dosłownie i z imieniem autora. Pokazuje, że Henoch miał autorytet prorocki wśród autorów NT.


📖 3. Objawienie Jana – symbolika anielska, sądu i potopu

Objawienie 9:1–11 (piąta trąba):
Otwarcie otchłani (Abyss), wyjście dymu i demonów z otchłani, mających króla „Abaddona/Apollyona”.

Księga Henocha 10–15:
Opowiada o tym, jak Bóg każe aniołom-czuwającym, by ich duchy zostały uwięzione w otchłani do dnia sądu, a duchy ich potomstwa (nefilim) stały się demonami nękającymi ludzi.

🔗 Powiązanie: Obie księgi opisują duchowe byty uwięzione do czasu sądu, wypuszczone na ziemię w eschatologicznych czasach.


📖 4. Synowie światłości, prześladowania i oczyszczenie – Objawienie 7–14 i Henoch 90

  • Obj 7, 14: Pieczętowanie wybranych, wojna duchowa, ostateczna nagroda dla wiernych.
  • Henoch 90: Apokaliptyczna „wizja zwierząt” – opis historii Izraela, prześladowań, sądu nad bezbożnymi, przyjścia Mesjasza, Nowego Jeruzalem.

🔗 Powiązanie: Podobna symbolika eschatologiczna, podział ludzkości na „synów światłości” i „synów ciemności”, sąd i nowy porządek.


🧩 Podsumowanie powiązań:

FragmentKsięga HenochaBiblia
Geneza złaHenocha 6–7Rodzaju 6:1–4
Cytat proroczyHenocha 1:9Judy 1:14–15
Uwięzienie duchówHenocha 10, 15Objawienie 9:1–11
Symbolika eschatologicznaHenocha 90Objawienie 7–14

Księga Henocha, zwana też 1 Księgą Henocha (lub Etiopską Księgą Henocha), to starożytne dzieło żydowskie, które nie należy do kanonu Pisma Świętego ani w judaizmie, ani w większości tradycji chrześcijańskich — choć zyskała ogromny wpływ na myśl religijną w czasach Drugiej Świątyni i we wczesnym chrześcijaństwie.


🧾 Podstawowe informacje:

📚 Nazwa:

1 Księga Henocha (Etiopska Księga Henocha)
(istnieją też: 2 Księga Henocha – Słowiańska, i 3 Księga Henocha – hebrajska mistyczna)

🖋 Autor:

  • Tradycyjnie przypisywana Henochowi – praojcu z Rodzaju 5:24, który „chodził z Bogiem, a potem go nie było, bo Bóg go zabrał.”
  • W rzeczywistości powstała dużo później, prawdopodobnie napisana przez kilku anonimowych żydowskich autorów w okresie: ok. 300 p.n.e. – 100 p.n.e.

📜 Treść:

1 Księga Henocha to zbiór pięciu dzieł, m.in.:

  1. Księga Czuwających (rozdz. 1–36) – o upadłych aniołach, którzy współżyli z kobietami (Rodzaju 6) i zrodzili olbrzymów (nefilimów).
  2. Księga Przypowieści (Mesjańska) – zawiera proroctwa o Sędzim, Mesjaszu i dniu sądu.
  3. Astronomiczna Księga Henocha – kosmologia i kalendarz słoneczny.
  4. Księga Snów – wizje historii Izraela.
  5. List Henocha – wezwanie do pokuty.

📚 Czy należy do kanonu?

TradycjaStatus
Judaizm❌ Niekanoniczna
Kościół rzymskokatolicki❌ Niekanoniczna
Kościoły protestanckie❌ Niekanoniczna
Kościół prawosławny❌ Niekanoniczna (z wyjątkiem niektórych Etiopskich)
Kościół etiopski (Tewahedo)Uznaje Księgę Henocha za kanoniczną

✝️ Znaczenie dla chrześcijaństwa:

  • W Liście Judy 1:14-15 autor cytuje fragment dosłownie z 1 Księgi Henocha: „Henoch, siódmy od Adama, prorokował: Oto Pan przyszedł z tysiącami swoich świętych…”
    (por. 1 Hen 1:9)
  • Wpływ na terminologię:
    • Syn Człowieczy
    • Aniołowie czuwający
    • Sąd Boży
    • Opisy kosmosu i nieba

🧭 Pochodzenie i języki:

  • Oryginalnie napisana po aramejsku i hebrajsku (znalezione fragmenty w zwojach znad Morza Martwego).
  • Zachowana w całości tylko w języku ge’ez (staroetyopskim).
  • Przetłumaczona też na grecki i łaciński, ale tylko we fragmentach.

🔎 Podsumowanie:

CechaSzczegóły
AutorTradycyjnie: Henoch; rzeczywiście: anonimowi żydowscy autorzy
Data powstaniaok. 300–100 p.n.e.
Język oryginalnyAramejski, hebrajski
Zachowany tekstW całości po ge’ez (etiopski)
KanonUznawany tylko przez Kościół Etiopski
ZnaczenieWpływ na judaizm drugoświątynny i myśl wczesnochrześcijańską
eklezja.org

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *