Czy natchniony jest tylko tekst oryginalny Biblii?

To bardzo ważne pytanie, które porusza zarówno doktrynę natchnienia, jak i praktyczne kwestie autorytetu przekładów. Oto szczegółowe wyjaśnienie: 🔹 1. Natchnienie dotyczy tekstu oryginalnego ➤ Co to znaczy? W klasycznym ujęciu chrześcijańskim (zwłaszcza protestanckim) wierzy się, że natchnione przez Boga są pierwotne teksty Pisma Świętego, czyli: ➡️ To te teksty – w oryginalnych językach –

„Owoc Ducha jako miłość, która przejawia się w…”

W Galacjan 5:22–23 (UBG) czytamy: „Owocem zaś Ducha jest: miłość, radość, pokój, cierpliwość, uprzejmość, dobroć, wiara, łagodność, wstrzemięźliwość…” 🔍 Gramatycznie – liczba pojedyncza: W greckim oryginale (Textus Receptus) użyte jest słowo „ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεύματός ἐστιν” – co oznacza dosłownie: „Owoc zaś Ducha jest” – liczba pojedyncza: „καρπός” (karpos) = owoc (nie: owoce =

„Odcina”, czy „podnosi” – J 15:2.

W Jana 15:2 (UBG) czytamy: „Każdą latorośl, która we mnie nie przynosi owocu, „odcina”, a każdą, która przynosi owoc, oczyszcza, aby przynosiła obfitszy owoc.” Ten fragment budzi pytania, szczególnie o słowo „odcina” – grecki czasownik użyty w tym miejscu to αἴρει (airei), który można tłumaczyć jako: 🔍 Grecki oryginał: πᾶν κλῆμα ἐν ἐμοὶ μὴ φέρον

Kapłaństwo, księża, msza – KRK a biblia.

W kontekście całej Biblii Ostatnia Wieczerza nie jest ustanowieniem kapłaństwa w sensie hierarchicznym (księży) ani rytuału Mszy w znaczeniu sakramentalnym Kościoła Rzymskokatolickiego. Biblijne podstawy oraz kontrast między nauką biblijną a późniejszą tradycją kościelną: 🔹 Ostatnia Wieczerza w Biblii 🌿 Główne fragmenty: „To czyńcie na moją pamiątkę” (Łk 22:19; 1 Kor 11:24) Cel Wieczerzy: upamiętnienie ofiary

Komu odpuścicie grzechy, są im odpuszczone; a komu zatrzymacie, są im zatrzymane.

Jan 20:23 (UBG): 🔹 Grecki tekst (Textus Receptus): ἄν τινων ἀφῆτε τὰς ἁμαρτίας, ἀφίενται αὐτοῖς· ἄν τινων κρατῆτε, κεκράτηνται. 🔍 Kluczowe słowa: 📜 Kontekst: Ten werset pochodzi z momentu, gdy Jezus po zmartwychwstaniu ukazuje się uczniom, tchnie na nich i mówi: „Weźcie Ducha Świętego” (Jan 20:22). Następnie daje im to zdanie o odpuszczaniu i zatrzymywaniu

Upamiętanie, martwe uczynki, chrzty…

List do Hebrajczyków 6:1–2 (UBG) mówi: „Dlatego, pomijając początki nauki o Chrystusie, dążmy do doskonałości, nie kładąc ponownie fundamentu: upamiętania od martwych uczynków i wiary w Boga, nauki o chrzcie, wkładaniu rąk, o zmartwychwstaniu umarłych i sądzie wiecznym.” Ten fragment zawiera listę podstawowych nauk (fundamentu), które autor uważa za elementarne i zachęca wierzących, by nie

Przemówienie apostoła Pawła wygłoszone na Areopagu w Atenach.

Dzieje Apostolskie 17:24–31 to fragment przemówienia apostoła Pawła wygłoszonego na Areopagu w Atenach, będący jednym z najważniejszych momentów, w którym głosi Ewangelię poganom – filozofom greckim – odwołując się nie do Pisma, ale do powszechnie dostępnego objawienia Boga w stworzeniu i historii. 📖 Tekst (UBG – Uwspółcześniona Biblia Gdańska): Dz 17:24–3124 Bóg, który uczynił świat

Miejsca kultu – uwielbienie dla Boga

Fragment Ewangelii Jana 4:20–24 to kluczowy moment rozmowy Jezusa z Samarytanką przy studni. W tym miejscu Jezus objawia fundamentalną prawdę na temat czci dla Boga — przechodząc od kwestii miejsca kultu do duchowego sensu uwielbienia. 📖 Jan 4:20–24 (UBG) 20 Nasi ojcowie oddawali Bogu cześć na tej górze, a wy mówicie, że w Jerozolimie jest

Nabożeństwo w nowym Testamencie

Nowy Testament nie opisuje nabożeństwa (czy zgromadzenia wierzących) w formie liturgii czy sformalizowanego rytuału, jak to ma miejsce w późniejszych tradycjach kościelnych. Jednak daje nam wgląd w to, jak wyglądały spotkania pierwszych wierzących — ich charakter, elementy i duchową dynamikę. Poniżej zestawienie najważniejszych fragmentów i obserwacji: 🔹 Główne elementy nowotestamentowego zgromadzenia (eklezji): 1. Wzajemne budowanie

Słownik Stronga

Słownik Stronga (pełna nazwa: Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible) to narzędzie biblijne stworzone przez Jamesa Stronga w XIX wieku. Jest to jedno z najczęściej używanych narzędzi do badania oryginalnych języków Biblii – hebrajskiego (ST) i greckiego (NT) – bez potrzeby znajomości tych języków. 📘 Co zawiera Słownik Stronga? 📖 Przykład – słowo „miłość” w

Przypowieść o 10 pannach

Przypowieść o 10 pannach znajduje się w Ewangelii Mateusza 25:1–13. Jest to przypowieść Jezusa, która ilustruje potrzebę gotowości na Jego przyjście. Oto skrót treści w oparciu o Uwspółcześnioną Biblię Gdańską (UBG) i Textus Receptus: Przypowieść o dziesięciu pannach (Mateusza 25:1–13, UBG) Wtedy podobne będzie królestwo niebieskie do dziesięciu panien, które wzięły swoje lampy i wyszły

Księga Henocha

Księga Henocha została znaleziona w Qumran – wśród tzw. Zwojów znad Morza Martwego, co jest bardzo istotnym potwierdzeniem jej starożytności i autorytetu w kręgach żydowskich w okresie Drugiej Świątyni (II w. p.n.e. – I w. n.e.). 📜 Co dokładnie znaleziono? W jaskini 4 w Qumran (4Q) odkryto co najmniej 11 fragmentów 1 Księgi Henocha w

Kim są Nefilim – olbrzymy?

Nefilim (hebr. נְפִלִים, z Rdz 6:4) są tradycyjnie rozumiani jako olbrzymy, ale ich tożsamość i pochodzenie były przedmiotem różnych interpretacji w historii judaizmu i chrześcijaństwa. 📖 Księga Rodzaju 6:4 (UBG) „W owych dniach byli na ziemi olbrzymi (hebr. Nefilim), a także potem, gdy synowie Boży obcowali z córkami ludzkimi, które im rodziły – to są

Czy słowo piekło występuje literalnie w oryginalnym tekście biblii?

Dosłownie — nie. Słowo „piekło” jako takie nie występuje w oryginalnym hebrajskim ani greckim tekście Biblii. To późniejszy przekład i interpretacja, który łączy kilka różnych słów (o różnych znaczeniach) w jedno pojęcie — „piekło”. 🔍 Oto oryginalne słowa, które bywają tłumaczone jako „piekło” w niektórych przekładach: Słowo oryginalne Język Znaczenie dosłowne Występuje jako „piekło” w…